Comment citer un livre traduit en utilisant le style MLA?
Parmi les écrits académiques, l’un des moyens les plus populaires de citer la bibliographie est le style MLA (Modern English Language Academy). Il permet à l'auteur d'utiliser des notes entre parenthèses tout au long du texte pour diriger le lecteur vers la référence figurant sur la page "Ouvrages cités". Ce style est particulièrement populaire parmi les étudiants, car le processus de citation de références peut devenir une expérience désagréable. Lorsque vous utilisez comme source un document traduit d'une langue à une autre, vous devez mentionner à la fois le traducteur et l'auteur du texte. Nous expliquerons comment citer un travail traduit avec le style MLA.
Commencez avec le nom de l'auteur et placez un point. Le nom de l'auteur doit apparaître dans cet ordre: nom, prénom, initiale du deuxième nom. Par conséquent, si l'auteur d'un livre est Gabriella Lupe Lopez, le rendez-vous devrait commencer: Lopez, Gabriella L.
Ensuite placez le nom du livre et un autre point. Le nom du livre peut être en italique ou souligné. Si votre traitement de texte n'est pas compatible avec ce type de format, utilisez un symbole indiquant que le titre doit être souligné. Par exemple, si le titre du livre est "" Cultures suburbaines au Brésil ", vous pouvez le citer ainsi: Lopez, Gabriella L. Cultures suburbaines au Brésil .
Ajoutez le nom du traducteur. Le nom du traducteur est mentionné en plaçant le prénom au début précédé de l'abréviation "Trad". Terminez cette partie du rendez-vous par un point. Si le livre a été traduit par Jodine Lester, la citation se lira comme suit: Lopez, Gabriella L. Les cultures suburbaines au Brésil . Trad. Jodine Lester.
Placez le nom de la ville et de l'éditeur. Ces informations se trouvent généralement à l'intérieur de la couverture du livre ou sur la page de titre. Après le nom, placez deux points et le nom de la maison d’édition suivi d’une virgule. Si la ville est Seattle et l'éditeur est Rainy Day Books, le rendez-vous ressemblera à ceci: Lopez, Gabriella L. Cultures suburbaines au Brésil . Trad. Jodine Lester Seattle: Livres de jours pluvieux,
Se termine par l'année de publication et un point. Si le livre a été publié en 2002, la citation ressemblera à ceci: Lopez, Gabriella L. Cultures suburbaines au Brésil . Trad. Jodine Lester Seattle: Livres de jours pluvieux, 2002.
Les avertissements
Passez-la en revue avec votre professeur si vous avez des doutes sur les informations dont vous avez besoin pour citer une bibliographie. Il vaut mieux inclure plus de citations que nécessaire pour être accusé de plagiat. Le plagiat peut mettre fin à votre carrière universitaire et miner de manière permanente votre réputation de professionnel, même si l'accusation est abandonnée. Vous devez faire très attention lorsque vous citez des sources d’information, même si vous ne les mettez pas directement entre guillemets.