Abréviations courantes du texte du téléphone cellulaire

Les téléphones cellulaires dotés de fonctions de messagerie texte offrent un moyen rapide d'envoyer des messages à d'autres utilisateurs de téléphones cellulaires ou des messages à des sites de réseaux sociaux, tels que Twitter.

Principes de base de l'abréviation du texte

Les abréviations de message texte permettent de raccourcir la longueur du message global. Enregistrer Jupiterimages / Photos.com / Getty Images

Les abréviations de message texte permettent de raccourcir la longueur du message global et d’éviter d’écrire des caractères supplémentaires. Un type courant d'abréviation utilise des acronymes, en utilisant la première lettre de chaque mot. Un autre raccourci courant consiste à remplacer les parties de mots par des chiffres, en créant des abréviations de caractères mixtes.

Abréviations basées sur des acronymes

Les expéditeurs de messages utilisent également de nombreuses abréviations de cette catégorie dans la messagerie instantanée des ordinateurs. Enregistrer Jupiterimages / Goodshoot / Getty Images

Les expéditeurs de messages utilisent également de nombreuses abréviations de cette catégorie dans la messagerie instantanée des ordinateurs. Certaines abréviations courantes sont:

BR: salle de bains (de l'anglais "bathroom") BRB: je reviens tout de suite (de l'anglais "be right back") CTO: regardez ceci (de l'anglais "regardez ceci) EOM: fin du message (de l'anglais" end of message ") IMHO : à mon humble avis (de l'anglais "à mon humble avis") LOL: rire fort (de l'anglais "laughing out loud") NOYB: rien de votre affaire (de l'anglais "pas de votre entreprise") NRN: pas de réponse nécessaire ( de l'anglais "pas de réponse nécessaire") NP: pas de problème (pas de problème) OMW: en route (de l'anglais "on my way") PCM: appelez-moi s'il vous plaît (de l'anglais "appelez-moi s'il vous plaît") PDQ : très bientôt (de l'anglais "pretty darn quick") PLO: paix, amour, liberté (de l'anglais "peace, love, out") PLS: s'il vous plaît (de l'anglais "please") PLZ: s'il vous plaît (de anglais "please" ") ROFL: rouler sur le sol en riant (anglais" rouler sur le sol, en riant ") SWAK: scellé avec un baiser (de l'anglais" scellé avec un baiser ") TMI: trop d'informations (en anglais" trop d'informations " ) TNX: merci (de l'anglais "th anks ") TTYL: on parle plus tard (de l'anglais" on vous parle plus tard ") VM: messagerie vocale (de" voice mail ")

Abréviations mélangées avec des caractères

Beaucoup de mots, tels que Sauvegarder ICHIRO / Digital Vision / Getty Images

De nombreux mots, tels que "avant", contiennent des sons de nombres. Ces types de mots se prêtent facilement à être remplacés par un caractère et un nombre représentant le mot. Quelques exemples de ceci sont:

2 jours: aujourd'hui (aujourd'hui) 2G2B4G: trop beau pour être oublié (trop beau pour oublier) B4: avant (avant) BF4E: meilleur ami pour toujours (meilleur ami pour toujours) CUL8R: à plus tard (à plus tard) E123: facile comme bonjour 1, 2, 3 (simple comme 1, 2, 3) EVRE1: tout le monde G2G: je dois y aller (je dois y aller) G4N: bon pour rien (bon pour rien) J4F: juste pour le plaisir (juste pour le plaisir) ) UG2BK: vous plaisantez (vous rigolez) SWEET <3: mon coeur (cœur tendre) TLK2UL8R: on se parle plus tard (on se parle plus tard) W2G!: Comment y aller! (Est-ce la façon de procéder!) W8: attendez (attendez) W2G?: Voulez-vous aller? (tu veux y aller?)

Déchiffrer les abréviations des messages texte

Si vous recevez un message texte avec une abréviation que vous ne reconnaissez pas, vous pouvez demander à l'expéditeur ou rechercher l'abréviation sur l'ordinateur. Enregistrer les images Creatas / Creatas / Getty Images

Si vous recevez un message texte avec une abréviation que vous ne reconnaissez pas, vous pouvez demander à l'expéditeur ou rechercher l'abréviation sur l'ordinateur. De nombreux sites proposent des listes d’abréviations couramment utilisées. Les parents qui surveillent leurs enfants souhaiteront peut-être que ces sites restent utiles pour déchiffrer les messages que leurs enfants envoient et reçoivent.